Fraise
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailGalerieDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le Bundle Lot 6 Boosters Fable ...
Voir le deal

 

 Paroles / Traductions de chansons

Aller en bas 
+3
Double-Face
White-Shupps
sauced'ane
7 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
sauced'ane

sauced'ane


Messages : 808
Date d'inscription : 17/05/2011
Age : 27
Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeMer 6 Juil - 19:04

Rappel du premier message :

J'étais en train d'écouter de la musique, en anglais comme presque toujours, et j'ai eu l'idée de poster un sujet où je mettrai les paroles et les traductions des chansons que vous aimez.
Le voici donc.
Alors, si vous adorez la musique étrangère et que vous voulez comprendre ce que racontent les chansons mais que vous ne comprenez pas la langue, demandez-moi et je posterais paroles et traductions (que je m'efforcerai de faire moi-même, dans la mesure de mes connaissances). Donnez-moi le titre de la chanson et le nom du chanteur ou du groupe, et je m'en occuperai.
Et si quelqu'un veut m'aider, ce n'est pas de refus. Même pas besoin de demander d'autorisations, elles sont accordées d'avance à tout le monde.

Voilà, j'attends vos commandes.

P-S : je posterai aussi surement les traductions de chansons que j'aime beaucoup, qui racontent de belles histoires (ou pas, d'ailleurs)


Edit : si vous pouviez ne pas me demander de traduire de langues trop compliquées et vous en tenir aux langues latines et à l'anglais, ce serait très gentil. Je m'efforcerais de traduire moi-même ces langues mais pour les autres, je m'aiderai d'un site de traduction


Dernière édition par sauced'ane le Jeu 7 Juil - 12:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Double-Face
Commandant du FSE
Commandant du FSE



Messages : 1473
Date d'inscription : 01/06/2011

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Jan - 16:10

Oui je sais j'ai des gouts magnifiques

^^ modestie modestie quand tu nous tiens ^^
Revenir en haut Aller en bas
Chuu
MAGNIFICENCE SUPREME
MAGNIFICENCE SUPREME
Chuu


Messages : 717
Date d'inscription : 18/05/2011
Age : 107
Localisation : Je t'en pose des questions ?

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Jan - 22:46

Mon travail ici n'est pas utiiiiiiiiiiiiiiiiiiiile. J'ai vu cette chanson en anglais, mais flemme de poster la trad'.
En attendant j'ai eu envie de vous montrer le niveau qu'on atteinds en kpop avec une de mes chansons préférées : Gee. J'ai honte. Non reprends toi Chuu, tu es une Sone, tu peux le faire ! Oui mais d'un autre côté, " Mes yeux sont aveuglés par ta brillance No No No No No Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger " et ce n'est que le refrain. Et vous n'avez pas encore vu la trad' de Superman des Sujus. xD

Bon bah je poste, c'est un peu arrangé du genre le "Listen boy", j'allais pas mettre " Ecoute garçon". En passant, c'est totalement différent de Someone like you de Adele, qui n'arrête pas de passer à la radio et je trouve que ça gâche cette magnifique chanson.

Aha ! Écoute
Ma première histoire d'amour
Mon ange
Et mes amies
Mon Soleil
Oh ! Oh ! C'est parti !

Tu es si si beau, mes yeux, mes yeux brillent
Je ne peux pas respirer car je tremble
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Oh je me sens si embarrassée, je ne peux pas te regarder
Je me sens timide car je suis tombée amoureuse
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

Que dois-je faire ? (Que dois-je faire)
A propos de mon coeur qui tremble (mon coeur qui tremble)
Boum, Boum, Boum
Mon coeur bat si fort que je ne peux plus en dormir la nuit

Je dois être, être une idiote
Je ne connais que toi
Je suis une idiote !
C'est vrai, et quand je te regarde ...

... Mes yeux sont aveuglés par ta brillance
No No No No No
Je suis tellement tellement surprise
Oh Oh Oh Oh Oh
Mon corps excité ne fait que bouger
Gee Gee Gee Gee Gee
Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah
Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah

Oh tu es si si beau, ton coeur est si beau
Je l'ai senti au premier regard, je te choisis
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby

C'est si chaud, je ne peux pas le toucher
J'ai été soudainement brulée par un éclair amoureux
Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Gee Gee Gee Gee
Babe Babe Babe Babe Babe Babe

Que dois-je faire (Que dois-je faire ?)
Étant si timide (Étant si timide)
Je ne sais pas, ne sais pas, ne sais pas quoi faire

Et tous les jours,
Mes meilleures amies me disent
Que je suis vraiment insupportable
Que je suis une idiote
Mais, à chaque fois que je te vois ...

... Mes yeux sont aveuglés par ta brillance
Non Non Non Non Non
Je suis tellement tellement surprise
Oh Oh Oh Oh Oh
Mon corps excité ne fait que bouger
Gee Gee Gee Gee Gee
Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah
Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah

Je ne peux rien dire
Je suis si embarrassée
Est-ce parce que je n'ai pas le courage ? Que dois-je faire ?
Pendant que mon coeur bat si rapidement, je te regarde anxieusement

Mes yeux sont aveuglés par ta brillance
Non Non Non Non Non
Je suis tellement tellement surprise
Oh Oh Oh Oh Oh
Mon corps excité ne fait que bouger
Gee Gee Gee Gee Gee
Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah
Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah

Mes yeux sont aveuglés par ta brillance
Non Non Non Non Non
Je suis tellement tellement surprise
Oh Oh Oh Oh Oh
Mon corps excité ne fait que bouger
Gee Gee Gee Gee Gee
Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah
Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah
Revenir en haut Aller en bas
sauced'ane

sauced'ane


Messages : 808
Date d'inscription : 17/05/2011
Age : 27
Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeMer 11 Jan - 13:23

C'est vrai que cette chanson est très belle. Cependant, elle m'agace parce que, comme dit Chuu, elle passe trop souvent à la radio (je préfère "Set fire to the rain").
Enfin, voici la traduction - encore une fois, je suis contente que tu me l'ai demandé parce que malgré tout, j'avais envie de savoir pourquoi elle souhaite "rien que le meilleur à quelqu'un comme toi" ^^ :

J'ai entendu dire que tu t'étais installé
Que tu avais rencontré une fille et que tu étais marrié maintenant
J'ai entendu dire que tes rêves s'étaient réalisés
Je suppose qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas donné.
Mon vieil ami, pourquoi es-tu si timide ?
Cela ne te ressemble de rester en arrière ou te cacher de la lumière.

Je déteste arriver sans avoir été invité
Mais je ne pouvais pas rester loin, je n'ai pas pu pas me battre contre ça.
J'espérais que tu verrais mon visage
Et que tu te rappellerais de moi, ce n'est pas fini.

Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi.
Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me rappelle que tu avais dit :
"Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place"
Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place, yeah.

Tu sais combien le temps passe vite.
Hier seulement nous vivions le meilleur moment de notre vie.
Nous sommes nés et avons avancé dans la brume du soleil.
Liés par la surprise de nos jours de gloire.

Je déteste arriver sans avoir été invité
Mais je ne pouvais pas rester loin, je n'ai pas pu pas me battre contre ça.
J'espérais que tu verrais mon visage
Et que tu te rappellerais de moi, ce n'est pas fini.

Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi.
Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me rappelle que tu avais dit :
"Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place"
Parfois l'amour dure,

Mais parfois cela blesse à la place, yeah.

Rien n'est comparable.
Pas de souci ou de responsabilité.
Les souvenirs sont fait de regrets et d'erreurs.
Qui aurait su que cela aurait un gout aigre-doux ?

Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi.
Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me rappelle que tu avais dit :
"Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place"
Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place, yeah.

Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi.
Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.
Ne m'oublie pas, je t'en prie
Je me rappelle que tu avais dit :
"Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place"
Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place, yeah.


Voilà !
Revenir en haut Aller en bas
Double-Face
Commandant du FSE
Commandant du FSE
Double-Face


Messages : 1473
Date d'inscription : 01/06/2011
Age : 27
Localisation : Au fin fond des Limbes

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeMer 11 Jan - 18:38

a tu vois qu mes demandent sont utiles et je suis d'accord avec toi elle me gonfle a faire que passer et sa la degrade mis je l'adore quand meme et c'est pour sa que depuis un moments je n'ecoute plus la radio XD
Sinon noouvelles demandent : sauced'ane traduit moi rolling in the deep d'Adele et que sa saute !!

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch,
it’s bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go head and sell me out
and I'll lay your shit bare

See how I leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And its bring me out the dark

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat

Baby I have no story to be told
But I’ve heard one of you
And I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
It Reminds you of the home we shared

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow

We could have had it all
We could have had it all
It all, it all it all,
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat


Chuu-kun peut tu me tradures'il te plait Stay des mblaq :

Stay :
[Thunder] Hey, stay, love is all over, try to back it out
Still can't believe that you're gone
This is MBLAQ

[Joon] ireol jul mollaseo nega nal ddeonasseo
Yeongwonhal geotcheoreom mideotneunde
(No, no, no) geureoke mideotneunde

[Seungho] modeun geol georeosseo neol wihaeseo nan da beoryeosseo
Miryeonhage mireonaeji mothago (no)
Eoddeohge nega na-ege apeumeul juneun geonji

[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo
Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a
Stay in my heart
Oh baby stay together naman ireoke
Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i
Stay in my heart

[Mir] neoneun gaggeum he-eojijan yaegil hagonhaeseo
Ibeonedo geunyang haneun yaegin julman arasseo
Haru iteul saheul siganeun jinaneunde
Nega doraogil maeil gidarineunde

[Thunder] What are you talking about all of a sudden
Iyuga mwodeun nan ggeunnaejul suga eobtgeodeun
Stay with me neol bonael su eobtneun nae mami
Mureup ggulchanha malhaebwa Why do you leave me

[Joon] modeun geol ilheosseo nan eoddeoke jiwoya halji
Babocheoreom neoreul itji mothago (no)
Eoddeoke nega na-ege sangcheoreul juneun geonji

[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo
Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a
Stay in my heart
[Joon] Oh baby stay together naman ireoke
Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i
Stay in my heart

[G. O] nan ajikdo meomulleo isseo
As you know I still remember
[Seungho] itji mothae jiul sun eopseo
Hansungando nan

[Thunder] got ddeonal sarange nuni meon jangmi
[Mir] nan geujeo neoege watdaga gan sonnim
[Thunder] janinseureon neoran miro soge gatyeotdago
[Mir] byeondeokseureon ne sarange michyeotdago
[Thunder] uri sai beoreojin teumi neomu neolbeo
Gaggeum geureon saenggagi naseo ureo
[Mir/Thunder] sarangeul soksagin ip nal bodeon nunbit
Jeonbu amugeotdo anieosseo ? I can't believe it

[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo
Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a
Stay in my heart
[Seungho] Oh baby stay together naman ireoke
Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i
[G. O] Stay in my heart


je pourrai cherccher et faire ses traductions moi meme mais je prefere faire vivre cette partie du fofo^^
Revenir en haut Aller en bas
sauced'ane

sauced'ane


Messages : 808
Date d'inscription : 17/05/2011
Age : 27
Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Jan - 13:47

Ouh là là ! J'avais complètement oublié ça, dis donc ! (on devrait pouvoir mettre des post-it dans son cerveau pour se rappeler des choses)

Un feu s'est allumé dans mon cœur
Atteignant son paroxysme
Il m'a sorti de l'obscurité.
Finalement je peux te voir de façon limpide
Poursuis ton chemin et débarrasse toi de moi
Et je jeterai ta merde à découvert

Vois comment je pars avec chaque morceau de toi
Ne sous-estime pas ce que je ferais

Un feu s'est allumé dans mon cœur
Atteignant son paroxysme
Il m'a sorti de l'obscurité.

Les cicatrices de ton amour me rappelle toi et moi
Elles font penser que nous avions presque tout
Les cicatrices de ton amour me laissent haletante
Je ne peux m’empêcher de penser
Que nous aurions pu tout avoir
Roulant dans les profondeurs
Tu as mon cœur au creux de la main
Et tu as joué avec
En le faisant battre en rythme

Bébé je n'ai pas d'histoire à raconter
Mais j'en ai entendu une sur toi
Et je vais laisser bruler ta tête
Pense à moi dans les profondeurs de ton désespoir
Construis-y toi une maison
Cela te rappellera celle que nous avons partagé

Les cicatrices de ton amour me rappelle toi et moi
Elles font penser que nous avions presque tout
Les cicatrices de ton amour me laissent haletante
Je ne peux m’empêcher de penser
Que nous aurions pu tout avoir
Roulant dans les profondeurs
Tu as mon cœur au creux de la main
Et tu as joué avec
En le faisant battre en rythme

Jette ton âme par toutes les portes ouvertes
Compte sur tes bénédictions pour trouver ce que tu cherches
Tourne ma douleur en un trésor doré
Tu me le paieras en nature et tu récolteras ce que tu as semé

Nous aurions pu tout avoir
Nous aurions pu tout avoir
Tout, tout, tout,
Nous aurions pu tout avoir
Roulant dans les profondeurs
Tu avais mon coeur au creux de la main
Et tu as joué avec
En le faisant battre en rythme.



Voilà, voilà !
Revenir en haut Aller en bas
Double-Face
Commandant du FSE
Commandant du FSE
Double-Face


Messages : 1473
Date d'inscription : 01/06/2011
Age : 27
Localisation : Au fin fond des Limbes

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Jan - 14:44

Thank's !! ^^
Revenir en haut Aller en bas
La Panthère

La Panthère


Messages : 149
Date d'inscription : 21/05/2011
Localisation : quelque part dans la Voie Lactée

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Jan - 19:16

je voudrais que tu me traduises cette chanson de MUSE (pas très connue mais que j'aime beaucoup, comme toutes les autres du groupe d'ailleurs!! Razz )

c'est Falling Away with You

can't remember when it was good
Moments of happiness elude
Maybe I just misunderstood

All of the love we left behind
Watching the flashbacks intertwine
Memories I will never find

So I'll love whatever you become
And forget the reckless things we've done
I think our lives have just begun
I think our lives have just begun

And I'll feel my world crumbling,
I'll feel my life crumbling
I'll feel my soul crumbling away
And falling away,
Falling away with you

Staying awake to chase a dream
Tasting the air you're breathing in
I hope I won't forget a thing

Promise to hold you close and pray
Watching the fantasies decay
Nothing will ever stay the same

And all of the love we threw away
And all of the hopes we've cherished fade
Making the same mistakes again
Making the same mistakes again

I'll feel my world crumbling,
I'll feel my life crumbling
I'll feel my soul crumbling away
And falling away,
Falling away with you

All of the love we left behind
Watching the flash backs intertwine
Memories I will never find
Memories I will never find
Revenir en haut Aller en bas
sauced'ane

sauced'ane


Messages : 808
Date d'inscription : 17/05/2011
Age : 27
Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeDim 15 Jan - 11:20

Ah, j'adore Muse !!! (ma préférée est "Starlight", je l'adore !!!)


Je n'arrive pas à me souvenir quand c'était agréable
Les moments de joies s'échappent
Peut-être que j'ai juste mal compris

Tout l'amour que nous laissons derrière
En regardant les flashbacks entrelacés
Les souvenirs que je ne trouverai jamais

Alors je t'aimerai quoi que tu deviennes
Et j'oublierai les actes téméraires que nous avons fait
Je pense que nos vies ont juste commencées
Je pense que nos vies ont juste commencées

Et je sentirais mon monde s'écrouler
Je sentirai ma vie s'écrouler
Je sentirai mon âme s'effriter
Et s'effondrer
Disparaitre avec toi

Rester éveillé pour chasser un rêve
Gouter l'air que tu as respiré
J'espère que je n'oublierai rien

Je promets de te garder près de moi et de prier
En regardant les fantasmes se désintégrer
Rien ne sera jamais pareil

Et tout l'amour que nous avons jeté
Et tous les espoirs que nous avons chéris fondent
En refaisant les mêmes erreurs
En refaisant les mêmes erreurs

Je sentirais mon monde s'écrouler
Je sentirai ma vie s'écrouler
Je sentirai mon âme s'effriter
Et s'effondrer
Disparaitre avec toi

Tout l'amour que nous laissons derrière
En regardant les flashbacks entrelacés
Les souvenirs que je ne trouverai jamais


Tu as raison, panthère, elle est superbe cette chanson !
Revenir en haut Aller en bas
La Panthère

La Panthère


Messages : 149
Date d'inscription : 21/05/2011
Localisation : quelque part dans la Voie Lactée

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeDim 15 Jan - 13:49

voici une video de la chanson :

Revenir en haut Aller en bas
sauced'ane

sauced'ane


Messages : 808
Date d'inscription : 17/05/2011
Age : 27
Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeSam 21 Jan - 19:13

Cette fois-ci, c'est moi qui vous donne les paroles et la traduction d'une chanson que j'aime beaucoup, vous me direz ce que vous en pensez :

Your Song by Elle Goulding :
It’s a little bit funny this feeling inside,
I’m not one of those who can easily hide.
I don’t have much money,
But boy if I did,
I’d buy a big house where we both could live.

So excuse me forgetting,
But these things I do,
See, I've forgotten if they're green or they're blue.
Anyway the thing is what I really mean,
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen.

Chorus:
And you can tell everybody,
This is your song,
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is now you’re in the world.

If I was a sculptor,
But then again no,
Or a girl who makes potions in a travelling show.
I know it's not much but it's the best I can do,
My gift is my song and
This one is for you.

Chorus:
And you can tell everybody,
This is your song,
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is now you’re in the world.



Traduction :
C'est un peu curieux ce sentiment
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher
Je n'ai pas beaucoup d'argent
Mais si j'en avais
J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre ensemble.

Alors pardonne-moi d'oublier
Mais ces choses que je fais
Tu vois, j'oublie si elles sont vertes ou bleues
Qu'importe, le fait est que, ce que je veux vraiment dire c'est que
Tes yeux sont les plus beaux que j'ai jamais vu.


Refrain
Et tu peux dire à tout le monde
Que c'est ta chanson
Cela peut paraitre bien simple, mais maintenant que c'est fait
J'espère que tu ne m'en veux pas, j'espère que tu ne m'en veux pas
De dire
A quel point la vie est merveilleuse
Maintenant que tu es dans le monde.

Si j'étais un sculpteur
Mais une fois encore non
Ou une fille faisant des potions dans un spectacle itinérant.
Je sais que ce n'est pas beaucoup mais c'est le mieux que je puisse faire
Mon soupir est ma chanson
Et il est pour toi.

Refrain
Et tu peux dire à tout le monde
Que c'est ta chanson
Cela peut paraitre bien simple, mais maintenant que c'est fait
J'espère que tu ne m'en veux pas, j'espère que tu ne m'en veux pas
De dire
A quel point la vie est merveilleuse
Maintenant que tu es dans le monde.


Il s'agit d'une reprise de la chanson d'Elton John (reprise d'ailleurs par beaucoup de monde). Je trouve cette version absolument magnifique !
Revenir en haut Aller en bas
Chuu
MAGNIFICENCE SUPREME
MAGNIFICENCE SUPREME
Chuu


Messages : 717
Date d'inscription : 18/05/2011
Age : 107
Localisation : Je t'en pose des questions ?

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeLun 27 Fév - 0:31

STAY des MBLAQ :
Hey. Reste. Cette histoire d'amour est terminée. J'essaye de m'en débarrasser.
Je ne peux toujours pas croire que tu es partie.
Voici MBLAQ.

Je ne savais pas que ça se passerait ainsi, tu m'as quitté.
Je pensais que c'était quelque chose d'éternel (no no no)
C'est ce que je croyais.

J'ai tout risqué pour toi, j'ai tout abandonné
Bêtement, je suis incapable de te repousser (no)
Comment peux-tu me faire souffrir ?

Oh bébé reste avec moi, reste à mes côtés
Tu étais tout ce que j'avais (-a-a, a-a-a, a-a-a)
Reste dans mon coeur
Oh bébé restons ensemble, pourquoi suis-je le seul à le vouloir ?
Pourquoi suis-je le seul à te chercher ? (-i-i, i-i-i, i-i-i)
Reste dans mon coeur.

Tu as parlé de rompre si souvent
Que je croyais que tu plaisantais encore, cette fois
Un jour, deux jours, trois jours (le temps passe)
Chaque jour j'attends ton retour.

Qu'est-ce que tu racontes tout d'un coup ?
Quelle que soit la raison, je ne peux pas rompre avec toi
Reste avec moi, mon coeur ne peut pas te rejeter
Mon coeur est à tes pieds
(Dis moi) Pourquoi tu me quittes ?

J'ai tout perdu, comment suis-je censé t'effacer maintenant ?
Comme un imbécile, je ne peux pas t'oublier (no)
Comment peux-tu me causer cette douleur ?

//REFRAIN//

Je me tiens encore là
Comme tu le sais, je me souviens encore.
C'est inoubliable, je ne peux pas t'oublier, même pour un instant je...

Je suis aveugle face à cet amour qui s'envolera bientôt
Je suis juste un invité qui arrive et que tu quittes,
Je suis coincé dans ton labyrinthe menaçant,
Ton amour capricieux m'a rendu fou
Le fossé entre nous est trop grand
Parfois, j'en pleure quand j'y pense
Ces lèvres qui avaient murmuré des mots d'amour,
Ces yeux qui m'ont regardé
Tout cela n'était rien ? Je ne peux pas y croire

//REFRAIN//
//FIN///

Fait de mes mains après plusieurs recherches ! J'ai arrangé pour que ça ait du sens, donc ça devrait dire ça mais c'est comme en anglais, on peux pas faire une traduction mot à mot.
Enfin bon ^W^
Revenir en haut Aller en bas
Double-Face
Commandant du FSE
Commandant du FSE
Double-Face


Messages : 1473
Date d'inscription : 01/06/2011
Age : 27
Localisation : Au fin fond des Limbes

Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitimeLun 27 Fév - 23:20

ouaip tkt je connais c super aligato gonzaimasu !!! Maintenant je veux oh yeah toujours des mblaqs ( je suis curieux de se que sa va donner ^^ )
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Paroles / Traductions de chansons   Paroles / Traductions de chansons - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Paroles / Traductions de chansons
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Fraise :: Discution générale :: Musique du Quotidien-
Sauter vers: