Messages : 808 Date d'inscription : 17/05/2011 Age : 28 Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins
Sujet: Paroles / Traductions de chansons Mer 6 Juil - 19:04
Rappel du premier message :
J'étais en train d'écouter de la musique, en anglais comme presque toujours, et j'ai eu l'idée de poster un sujet où je mettrai les paroles et les traductions des chansons que vous aimez. Le voici donc. Alors, si vous adorez la musique étrangère et que vous voulez comprendre ce que racontent les chansons mais que vous ne comprenez pas la langue, demandez-moi et je posterais paroles et traductions (que je m'efforcerai de faire moi-même, dans la mesure de mes connaissances). Donnez-moi le titre de la chanson et le nom du chanteur ou du groupe, et je m'en occuperai. Et si quelqu'un veut m'aider, ce n'est pas de refus. Même pas besoin de demander d'autorisations, elles sont accordées d'avance à tout le monde.
Voilà, j'attends vos commandes.
P-S : je posterai aussi surement les traductions de chansons que j'aime beaucoup, qui racontent de belles histoires (ou pas, d'ailleurs)
Edit : si vous pouviez ne pas me demander de traduire de langues trop compliquées et vous en tenir aux langues latines et à l'anglais, ce serait très gentil. Je m'efforcerais de traduire moi-même ces langues mais pour les autres, je m'aiderai d'un site de traduction
Dernière édition par sauced'ane le Jeu 7 Juil - 12:19, édité 1 fois
Auteur
Message
Double-Face Commandant du FSE
Messages : 1473 Date d'inscription : 01/06/2011
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Mar 10 Jan - 16:10
Oui je sais j'ai des gouts magnifiques
^^ modestie modestie quand tu nous tiens ^^
Chuu MAGNIFICENCE SUPREME
Messages : 717 Date d'inscription : 18/05/2011 Age : 107 Localisation : Je t'en pose des questions ?
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Mar 10 Jan - 22:46
Mon travail ici n'est pas utiiiiiiiiiiiiiiiiiiiile. J'ai vu cette chanson en anglais, mais flemme de poster la trad'. En attendant j'ai eu envie de vous montrer le niveau qu'on atteinds en kpop avec une de mes chansons préférées : Gee. J'ai honte. Non reprends toi Chuu, tu es une Sone, tu peux le faire ! Oui mais d'un autre côté, " Mes yeux sont aveuglés par ta brillance No No No No No Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger " et ce n'est que le refrain. Et vous n'avez pas encore vu la trad' de Superman des Sujus. xD
Bon bah je poste, c'est un peu arrangé du genre le "Listen boy", j'allais pas mettre " Ecoute garçon". En passant, c'est totalement différent de Someone like you de Adele, qui n'arrête pas de passer à la radio et je trouve que ça gâche cette magnifique chanson.
Aha ! Écoute Ma première histoire d'amour Mon ange Et mes amies Mon Soleil Oh ! Oh ! C'est parti !
Tu es si si beau, mes yeux, mes yeux brillent Je ne peux pas respirer car je tremble Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Oh je me sens si embarrassée, je ne peux pas te regarder Je me sens timide car je suis tombée amoureuse Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
Que dois-je faire ? (Que dois-je faire) A propos de mon coeur qui tremble (mon coeur qui tremble) Boum, Boum, Boum Mon coeur bat si fort que je ne peux plus en dormir la nuit
Je dois être, être une idiote Je ne connais que toi Je suis une idiote ! C'est vrai, et quand je te regarde ...
... Mes yeux sont aveuglés par ta brillance No No No No No Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger Gee Gee Gee Gee Gee Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah
Oh tu es si si beau, ton coeur est si beau Je l'ai senti au premier regard, je te choisis Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby
C'est si chaud, je ne peux pas le toucher J'ai été soudainement brulée par un éclair amoureux Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby Gee Gee Gee Gee Babe Babe Babe Babe Babe Babe
Que dois-je faire (Que dois-je faire ?) Étant si timide (Étant si timide) Je ne sais pas, ne sais pas, ne sais pas quoi faire
Et tous les jours, Mes meilleures amies me disent Que je suis vraiment insupportable Que je suis une idiote Mais, à chaque fois que je te vois ...
... Mes yeux sont aveuglés par ta brillance Non Non Non Non Non Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger Gee Gee Gee Gee Gee Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah
Je ne peux rien dire Je suis si embarrassée Est-ce parce que je n'ai pas le courage ? Que dois-je faire ? Pendant que mon coeur bat si rapidement, je te regarde anxieusement
Mes yeux sont aveuglés par ta brillance Non Non Non Non Non Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger Gee Gee Gee Gee Gee Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah
Mes yeux sont aveuglés par ta brillance Non Non Non Non Non Je suis tellement tellement surprise Oh Oh Oh Oh Oh Mon corps excité ne fait que bouger Gee Gee Gee Gee Gee Cette expression embarrassante dans mes yeux Oh Yeah Ce parfum plaisant Oh Yeah Yeah Yeah
sauced'ane
Messages : 808 Date d'inscription : 17/05/2011 Age : 28 Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Mer 11 Jan - 13:23
C'est vrai que cette chanson est très belle. Cependant, elle m'agace parce que, comme dit Chuu, elle passe trop souvent à la radio (je préfère "Set fire to the rain"). Enfin, voici la traduction - encore une fois, je suis contente que tu me l'ai demandé parce que malgré tout, j'avais envie de savoir pourquoi elle souhaite "rien que le meilleur à quelqu'un comme toi" ^^ :
J'ai entendu dire que tu t'étais installé Que tu avais rencontré une fille et que tu étais marrié maintenant J'ai entendu dire que tes rêves s'étaient réalisés Je suppose qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas donné. Mon vieil ami, pourquoi es-tu si timide ? Cela ne te ressemble de rester en arrière ou te cacher de la lumière.
Je déteste arriver sans avoir été invité Mais je ne pouvais pas rester loin, je n'ai pas pu pas me battre contre ça. J'espérais que tu verrais mon visage Et que tu te rappellerais de moi, ce n'est pas fini.
Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi. Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. Ne m'oublie pas, je t'en prie Je me rappelle que tu avais dit : "Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place" Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place, yeah.
Tu sais combien le temps passe vite. Hier seulement nous vivions le meilleur moment de notre vie. Nous sommes nés et avons avancé dans la brume du soleil. Liés par la surprise de nos jours de gloire.
Je déteste arriver sans avoir été invité Mais je ne pouvais pas rester loin, je n'ai pas pu pas me battre contre ça. J'espérais que tu verrais mon visage Et que tu te rappellerais de moi, ce n'est pas fini.
Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi. Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. Ne m'oublie pas, je t'en prie Je me rappelle que tu avais dit : "Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place" Parfois l'amour dure,
Mais parfois cela blesse à la place, yeah.
Rien n'est comparable. Pas de souci ou de responsabilité. Les souvenirs sont fait de regrets et d'erreurs. Qui aurait su que cela aurait un gout aigre-doux ?
Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi. Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. Ne m'oublie pas, je t'en prie Je me rappelle que tu avais dit : "Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place" Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place, yeah.
Tant pis, je trouverais quelqu'un comme toi. Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur. Ne m'oublie pas, je t'en prie Je me rappelle que tu avais dit : "Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place" Parfois l'amour dure, Mais parfois cela blesse à la place, yeah.
Voilà !
Double-Face Commandant du FSE
Messages : 1473 Date d'inscription : 01/06/2011 Age : 28 Localisation : Au fin fond des Limbes
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Mer 11 Jan - 18:38
a tu vois qu mes demandent sont utiles et je suis d'accord avec toi elle me gonfle a faire que passer et sa la degrade mis je l'adore quand meme et c'est pour sa que depuis un moments je n'ecoute plus la radio XD Sinon noouvelles demandent : sauced'ane traduit moi rolling in the deep d'Adele et que sa saute !!
There’s a fire starting in my heart Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark Finally I can see you crystal clear Go head and sell me out and I'll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you Don’t underestimate the things that I will do
There’s a fire starting in my heart Reaching a fever pitch And its bring me out the dark
The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love they leave me breathless I can’t help feeling We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat
Baby I have no story to be told But I’ve heard one of you And I’m gonna make your head burn Think of me in the depths of your despair Making a home down there It Reminds you of the home we shared
The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love they leave me breathless I can’t help feeling We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat
Throw your soul through every open door Count your blessings to find what you look for Turned my sorrow into treasured gold You pay me back in kind and reap just what you sow
We could have had it all We could have had it all It all, it all it all, We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat
Chuu-kun peut tu me tradures'il te plait Stay des mblaq :
Stay : [Thunder] Hey, stay, love is all over, try to back it out Still can't believe that you're gone This is MBLAQ
[Seungho] modeun geol georeosseo neol wihaeseo nan da beoryeosseo Miryeonhage mireonaeji mothago (no) Eoddeohge nega na-ege apeumeul juneun geonji
[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a Stay in my heart Oh baby stay together naman ireoke Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i Stay in my heart
[Thunder] What are you talking about all of a sudden Iyuga mwodeun nan ggeunnaejul suga eobtgeodeun Stay with me neol bonael su eobtneun nae mami Mureup ggulchanha malhaebwa Why do you leave me
[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a Stay in my heart [Joon] Oh baby stay together naman ireoke Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i Stay in my heart
[G. O] nan ajikdo meomulleo isseo As you know I still remember [Seungho] itji mothae jiul sun eopseo Hansungando nan
[Thunder] got ddeonal sarange nuni meon jangmi [Mir] nan geujeo neoege watdaga gan sonnim [Thunder] janinseureon neoran miro soge gatyeotdago [Mir] byeondeokseureon ne sarange michyeotdago [Thunder] uri sai beoreojin teumi neomu neolbeo Gaggeum geureon saenggagi naseo ureo [Mir/Thunder] sarangeul soksagin ip nal bodeon nunbit Jeonbu amugeotdo anieosseo ? I can't believe it
[G. O] Oh baby stay with me nae gyeoteman isseo Jwo nega nae jeonbuyeotdan marya-a-a, a-a-a, a-a-a Stay in my heart [Seungho] Oh baby stay together naman ireoke Neoman barabogo itneun geonji-i-i, i-i-i, i-i-i [G. O] Stay in my heart
je pourrai cherccher et faire ses traductions moi meme mais je prefere faire vivre cette partie du fofo^^
sauced'ane
Messages : 808 Date d'inscription : 17/05/2011 Age : 28 Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Sam 14 Jan - 13:47
Ouh là là ! J'avais complètement oublié ça, dis donc ! (on devrait pouvoir mettre des post-it dans son cerveau pour se rappeler des choses)
Un feu s'est allumé dans mon cœur Atteignant son paroxysme Il m'a sorti de l'obscurité. Finalement je peux te voir de façon limpide Poursuis ton chemin et débarrasse toi de moi Et je jeterai ta merde à découvert
Vois comment je pars avec chaque morceau de toi Ne sous-estime pas ce que je ferais
Un feu s'est allumé dans mon cœur Atteignant son paroxysme Il m'a sorti de l'obscurité.
Les cicatrices de ton amour me rappelle toi et moi Elles font penser que nous avions presque tout Les cicatrices de ton amour me laissent haletante Je ne peux m’empêcher de penser Que nous aurions pu tout avoir Roulant dans les profondeurs Tu as mon cœur au creux de la main Et tu as joué avec En le faisant battre en rythme
Bébé je n'ai pas d'histoire à raconter Mais j'en ai entendu une sur toi Et je vais laisser bruler ta tête Pense à moi dans les profondeurs de ton désespoir Construis-y toi une maison Cela te rappellera celle que nous avons partagé
Les cicatrices de ton amour me rappelle toi et moi Elles font penser que nous avions presque tout Les cicatrices de ton amour me laissent haletante Je ne peux m’empêcher de penser Que nous aurions pu tout avoir Roulant dans les profondeurs Tu as mon cœur au creux de la main Et tu as joué avec En le faisant battre en rythme
Jette ton âme par toutes les portes ouvertes Compte sur tes bénédictions pour trouver ce que tu cherches Tourne ma douleur en un trésor doré Tu me le paieras en nature et tu récolteras ce que tu as semé
Nous aurions pu tout avoir Nous aurions pu tout avoir Tout, tout, tout, Nous aurions pu tout avoir Roulant dans les profondeurs Tu avais mon coeur au creux de la main Et tu as joué avec En le faisant battre en rythme.
Voilà, voilà !
Double-Face Commandant du FSE
Messages : 1473 Date d'inscription : 01/06/2011 Age : 28 Localisation : Au fin fond des Limbes
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Sam 14 Jan - 14:44
Thank's !! ^^
La Panthère
Messages : 149 Date d'inscription : 21/05/2011 Localisation : quelque part dans la Voie Lactée
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Sam 14 Jan - 19:16
je voudrais que tu me traduises cette chanson de MUSE (pas très connue mais que j'aime beaucoup, comme toutes les autres du groupe d'ailleurs!! )
c'est Falling Away with You
can't remember when it was good Moments of happiness elude Maybe I just misunderstood
All of the love we left behind Watching the flashbacks intertwine Memories I will never find
So I'll love whatever you become And forget the reckless things we've done I think our lives have just begun I think our lives have just begun
And I'll feel my world crumbling, I'll feel my life crumbling I'll feel my soul crumbling away And falling away, Falling away with you
Staying awake to chase a dream Tasting the air you're breathing in I hope I won't forget a thing
Promise to hold you close and pray Watching the fantasies decay Nothing will ever stay the same
And all of the love we threw away And all of the hopes we've cherished fade Making the same mistakes again Making the same mistakes again
I'll feel my world crumbling, I'll feel my life crumbling I'll feel my soul crumbling away And falling away, Falling away with you
All of the love we left behind Watching the flash backs intertwine Memories I will never find Memories I will never find
sauced'ane
Messages : 808 Date d'inscription : 17/05/2011 Age : 28 Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Dim 15 Jan - 11:20
Ah, j'adore Muse !!! (ma préférée est "Starlight", je l'adore !!!)
Je n'arrive pas à me souvenir quand c'était agréable Les moments de joies s'échappent Peut-être que j'ai juste mal compris
Tout l'amour que nous laissons derrière En regardant les flashbacks entrelacés Les souvenirs que je ne trouverai jamais
Alors je t'aimerai quoi que tu deviennes Et j'oublierai les actes téméraires que nous avons fait Je pense que nos vies ont juste commencées Je pense que nos vies ont juste commencées
Et je sentirais mon monde s'écrouler Je sentirai ma vie s'écrouler Je sentirai mon âme s'effriter Et s'effondrer Disparaitre avec toi
Rester éveillé pour chasser un rêve Gouter l'air que tu as respiré J'espère que je n'oublierai rien
Je promets de te garder près de moi et de prier En regardant les fantasmes se désintégrer Rien ne sera jamais pareil
Et tout l'amour que nous avons jeté Et tous les espoirs que nous avons chéris fondent En refaisant les mêmes erreurs En refaisant les mêmes erreurs
Je sentirais mon monde s'écrouler Je sentirai ma vie s'écrouler Je sentirai mon âme s'effriter Et s'effondrer Disparaitre avec toi
Tout l'amour que nous laissons derrière En regardant les flashbacks entrelacés Les souvenirs que je ne trouverai jamais
Tu as raison, panthère, elle est superbe cette chanson !
La Panthère
Messages : 149 Date d'inscription : 21/05/2011 Localisation : quelque part dans la Voie Lactée
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Dim 15 Jan - 13:49
voici une video de la chanson :
sauced'ane
Messages : 808 Date d'inscription : 17/05/2011 Age : 28 Localisation : Assise sur un transat, sur la terrasse de la maison de Cousins
Sujet: Re: Paroles / Traductions de chansons Sam 21 Jan - 19:13
Cette fois-ci, c'est moi qui vous donne les paroles et la traduction d'une chanson que j'aime beaucoup, vous me direz ce que vous en pensez :
Your Song by Elle Goulding : It’s a little bit funny this feeling inside, I’m not one of those who can easily hide. I don’t have much money, But boy if I did, I’d buy a big house where we both could live.
So excuse me forgetting, But these things I do, See, I've forgotten if they're green or they're blue. Anyway the thing is what I really mean, Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen.
Chorus: And you can tell everybody, This is your song, It may be quite simple, but now that it's done I hope you don’t mind, I hope you don’t mind That I put down in words How wonderful life is now you’re in the world.
If I was a sculptor, But then again no, Or a girl who makes potions in a travelling show. I know it's not much but it's the best I can do, My gift is my song and This one is for you.
Chorus: And you can tell everybody, This is your song, It may be quite simple, but now that it's done I hope you don’t mind, I hope you don’t mind That I put down in words How wonderful life is now you’re in the world.
Traduction : C'est un peu curieux ce sentiment Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher Je n'ai pas beaucoup d'argent Mais si j'en avais J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre ensemble.
Alors pardonne-moi d'oublier Mais ces choses que je fais Tu vois, j'oublie si elles sont vertes ou bleues Qu'importe, le fait est que, ce que je veux vraiment dire c'est que Tes yeux sont les plus beaux que j'ai jamais vu.
Refrain Et tu peux dire à tout le monde Que c'est ta chanson Cela peut paraitre bien simple, mais maintenant que c'est fait J'espère que tu ne m'en veux pas, j'espère que tu ne m'en veux pas De dire A quel point la vie est merveilleuse Maintenant que tu es dans le monde.
Si j'étais un sculpteur Mais une fois encore non Ou une fille faisant des potions dans un spectacle itinérant. Je sais que ce n'est pas beaucoup mais c'est le mieux que je puisse faire Mon soupir est ma chanson Et il est pour toi.
Refrain Et tu peux dire à tout le monde Que c'est ta chanson Cela peut paraitre bien simple, mais maintenant que c'est fait J'espère que tu ne m'en veux pas, j'espère que tu ne m'en veux pas De dire A quel point la vie est merveilleuse Maintenant que tu es dans le monde.
Il s'agit d'une reprise de la chanson d'Elton John (reprise d'ailleurs par beaucoup de monde). Je trouve cette version absolument magnifique !
Chuu MAGNIFICENCE SUPREME
Messages : 717 Date d'inscription : 18/05/2011 Age : 107 Localisation : Je t'en pose des questions ?
STAY des MBLAQ : Hey. Reste. Cette histoire d'amour est terminée. J'essaye de m'en débarrasser. Je ne peux toujours pas croire que tu es partie. Voici MBLAQ.
Je ne savais pas que ça se passerait ainsi, tu m'as quitté. Je pensais que c'était quelque chose d'éternel (no no no) C'est ce que je croyais.
J'ai tout risqué pour toi, j'ai tout abandonné Bêtement, je suis incapable de te repousser (no) Comment peux-tu me faire souffrir ?
Oh bébé reste avec moi, reste à mes côtés Tu étais tout ce que j'avais (-a-a, a-a-a, a-a-a) Reste dans mon coeur Oh bébé restons ensemble, pourquoi suis-je le seul à le vouloir ? Pourquoi suis-je le seul à te chercher ? (-i-i, i-i-i, i-i-i) Reste dans mon coeur.
Tu as parlé de rompre si souvent Que je croyais que tu plaisantais encore, cette fois Un jour, deux jours, trois jours (le temps passe) Chaque jour j'attends ton retour.
Qu'est-ce que tu racontes tout d'un coup ? Quelle que soit la raison, je ne peux pas rompre avec toi Reste avec moi, mon coeur ne peut pas te rejeter Mon coeur est à tes pieds (Dis moi) Pourquoi tu me quittes ?
J'ai tout perdu, comment suis-je censé t'effacer maintenant ? Comme un imbécile, je ne peux pas t'oublier (no) Comment peux-tu me causer cette douleur ?
//REFRAIN//
Je me tiens encore là Comme tu le sais, je me souviens encore. C'est inoubliable, je ne peux pas t'oublier, même pour un instant je...
Je suis aveugle face à cet amour qui s'envolera bientôt Je suis juste un invité qui arrive et que tu quittes, Je suis coincé dans ton labyrinthe menaçant, Ton amour capricieux m'a rendu fou Le fossé entre nous est trop grand Parfois, j'en pleure quand j'y pense Ces lèvres qui avaient murmuré des mots d'amour, Ces yeux qui m'ont regardé Tout cela n'était rien ? Je ne peux pas y croire
//REFRAIN// //FIN///
Fait de mes mains après plusieurs recherches ! J'ai arrangé pour que ça ait du sens, donc ça devrait dire ça mais c'est comme en anglais, on peux pas faire une traduction mot à mot. Enfin bon ^W^
Double-Face Commandant du FSE
Messages : 1473 Date d'inscription : 01/06/2011 Age : 28 Localisation : Au fin fond des Limbes
Pour les nouveaux inscrits : un
passage écrit dans la "Présentation" est obligatoire ! En ce lieu, il
vous faudra vous présenter dans la langue de Molière avec hardiesse et
justesse (ce qui ne veut pas dire une ligne de trois mots, nous sommes
friands d'informations !)
L'orthographe et la grammaire :
nous sommes très à cheval sur le respect de la langue française :
inutile …